La Simiente de Avraham es el Rey Mashíaj

La Simiente de Avraham es el Rey Mashíaj

En Génesis 22,18 dice "וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ" (vehitbarajú vezarajá; "y se bendecirán en tu simiente"): Hitpael de la raíz ברכ con la preposición בְּ ("en/por medio de") ligada a "tu simiente", es decir, en la simiente de Avraham serán bendecidas todas la naciones. El Salmo 72,17 usa exactamente la misma construcción gramatical. El texto hebreo del Salmo 72,17b, un salmo mesiánico que describe al rey ideal, dice: וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ כָּל־גּוֹיִם יְאַשְּׁרוּהוּ (veitbarjú vo kol-goim ieashruhu). El sujeto de ambos verbos es כָּל־גּוֹיִם (kol-goim, "todas las naciones"), igual que en Génesis; lo que cambia es el objeto de la preposición: "בּוֹ" (bo, "en él") sustituye a בְזַרְעֲךָ (vezarajá; "en tu simiente"). Estructuralmente, ambos versículos dicen lo mismo: "las naciones serán benditas en tu simiente / en él". Es decir, el salmista toma la misma bendición de Avraham y la aplica a un singular: un rey ideal cuyo dominio alcanza dimensiones universales. Al leer el salmista la simiente como referida a una persona, no a la nación, cierra la objeción sobre la lectura de "simiente" como "descendencia" colectiva. La simiente, y, en el Salmo 72, el rey mismo, es el instrumento o mediador de la bendición para las naciones.

PARDES fomenta el estudio, la reflexión y la meditación de las Escrituras, siguiendo las enseñanzas de los primeros discípulos de Yeshúa el Mashíaj del movimiento haDérej (El Camino; Hch 24:1)